Статьи

Две адаптации короля и я сразились в кассе 1999 года

Анна и король

В 1999 году две совершенно разные модификации The King And I сразились в кассе, и одна из них выиграла ... с небольшим отрывом. Жизнь Анны Леоновенс и ее время гувернантки с детьми короля Монгкута в бывшем Сиамском королевстве (ныне Таиланд) послужили вдохновением для многих вымышленных историй. Ее мемуары вдохновили слабо биографический роман « Анна и король Сиама » Маргарет Лэндон, который, в свою очередь, был адаптирован в одноименный фильм 1946 года «Роджерс и Хаммерштейн». Бродвейский мюзикл Король и я в 1951 году.

В 1956 году последовала экранизация мюзикла с Деборой Керр и Юлом Бриннером ( Westworld ) с участием пяти Оскаров - на три больше, чем в версии 1946 года. Несмотря на их успех, различные адаптации The King And I имели спорные отношения со страной их расположения. Фактически, все версии «Короля и меня» были запрещены в Таиланде цензорами по причине их исторической и культурной неточности и оскорбления тайской королевской семьи. Это включает в себя две адаптации «Короля и меня» , появившиеся в 1999 году, но, в отличие от их предшественников, они не были хитом западных критиков.

Первая адаптация, выпущенная в 1999 году, вышла в марте вместе с Warner Bros « The King And I» - анимационной версией мюзикла «Роджерс и Хаммерштейн» под руководством со-режиссера The Fox And The Hound Ричарда Рича. Это была, однако, адаптация в самом широком смысле слова, и она была ошеломлена для молодой аудитории, с добавлением драконов и приятных корешков животных. Следовательно, «Король и я» оказались провальными кассовыми сборами, заработав всего 12 миллионов долларов внутри страны - даже не половину своего бюджета в 25 миллионов долларов. Хуже того, это было так плохо, что поместья Роджерса и Хаммерштейна запретили любые будущие анимационные адаптации его мюзиклов, а Тед Чапин - президент Организации Роджерса и Хаммерштейна - назвал анимацию своей « самой большой ошибкой в плане предоставления или отказа в разрешении».

Король и я 1999

Через девять месяцев после выхода The King And I на экраны вышли Анна и Король , что было скорее адаптацией романа Маргарет Лэндон, чем мюзикла. Оборудовано с большим бюджетом и звездами, как Джоди Фостер Чоу Юнь-Фат (« Крадущийся тигр», «Скрытый тигр» ) и «Бай Лин», « Анна и король» стали главными в двух фильмах. Критики согласились, что его кинематография и дизайн костюма были ошеломляющими - он даже был номинирован на «Лучшее художественное руководство» и «Лучший дизайн костюмов» на Оскаре, - но также считал, что это утомительно и слишком долго. В кассе он показал себя лучше, заработав 114 миллионов долларов по сравнению с производственным бюджетом в 92 миллиона долларов, но, учитывая то, что фильмы обычно требуют как минимум вдвое больший бюджет, чтобы считаться прибыльным, кассовые сборы Анны и Короля не были столь впечатляющими.

Называть или анимацию, или версию Джоди Фостер хорошей адаптацией было бы ложью, но если кто-то выйдет победителем в битве «Король и я» в 1999 году, то это определенно будет Анна и король - но только на волосок

Следующая статья
Проповедник - герр Старр теряет ногу

Проповедник имеет ужасный комический возврат в своем последнем эпизоде

«Страх Господень» проповедника включает в себя одну из самых наглядных и ужасающих сюжетных линий из оригинальной серии комиксов.

3176